Page 40 - VacationistAug19
P. 40

40   SPECIAL PERSON
               Story & Photo by Editorial staff



          Nantou - Green Hills and
          Crystal Clear Waters                                                                                                                            NAN




































                                                         Mr. Jui-Chi Hung






          ภาพอาหาร สินค้า ของที่ระลึกหลากหลาย เสียงดนตรีของชนเผ่า   3,952 เมตรจากระดับน�้าทะเลตั้งตระหง่านโดดเด่นพร้อมด้วย
          ที่ก�าลังคึกคักอยู่บนเวทีการแสดงเป็นกิจกรรมงาน Nantou The   ภูเขาอีกหลายลูกที่รายล้อมอยู่ พื้นที่โดยมากสูงต�่าลดหลั่นกัน  TOU
          Miracle of Taiwan ซึ่งจัดขึ้นเพื่อเชิญชวนไปเที่ยวเมืองหนานโถว   ท�าให้ภูมิประเทศโดยมากประกอบไปด้วยพื้นที่ราบและภูเขา
          (Nantou) มณฑลที่อยู่ทางภาคกลางของไต้หวัน โดยกรมการ       พื้นที่กว่า 4,000 ตารางกิโลเมตรของเมืองมีประชากรเพียง
          ท่องเที่ยวไต้หวัน ส�านักงานกรุงเทพฯ (Taiwan Tourism Bureau   500,000 กว่าคนเท่านั้น รายได้ของประชากรก็มาจากการท�า
          Bangkok Office) เพราะหลังจากที่ไต้หวันได้มีการเปิดฟรีวีซ่าให้กับ  เกษตรกรรมและการท่องเที่ยวเป็นหลัก แต่ละปีจะมีนักท่อง
          นักท่องเที่ยวชาวไทย ก็มีชาวไทยเดินทางไปท่องเที่ยวไต้หวันมากขึ้น   เที่ยวมาหนานโถวกว่า 1.5 ล้านคนทีเดียว”
                                                                      เป็นค�ากล่าวแนะน�าเมืองหนาวโถวจากท่านเลขานุการ
          นอกจากเมืองใหญ่อย่างไทเปแล้วเมืองที่มีภูมิอากาศที่ดีและวิวทิวทัศน์   และท่านยังเล่าให้ฟังอีกว่า “แม้ว่าหนานโถวจะไม่ติดกับทะเล
          สวยงามอย่างหนานโถวก็เป็นจุดหมายปลายทางให้นักท่องเที่ยว   แต่มีแม่น�้าไหลผ่าน แม่น�้าที่ส�าคัญอย่างเช่น แม่น�้า Zhoushui
          แวะเวียนไปเยี่ยมชม ส่งผลให้ที่ท่องเที่ยวทางธรรมชาติอย่างเช่น  และเมืองหนานโถวเองก็มีวิวทิวทัศน์ที่งดงามตระการตา โดย
          ทะเลสาบสุริยันจันทรา (Sun Moon Lake) และฟาร์มชิงจิ้ง     เฉพาะผู้คนที่น่ารักและวัฒนธรรมที่หลากหลาย นอกจากนี้
          (Cingjing Farm) ติดอันดับต้นของแหล่งท่องเที่ยวของไต้หวันขึ้นมา  เรายังมีสินค้าทั้ง บ๊วย ดอกไม้ ไม้ไผ่ ไวน์ กาแฟ และชาที่ขึ้นชื่อ

                                                                   อีกด้วย เนื่องจากภูมิอากาศที่ดีนี้เอง ท�าให้หนานโถว มีผลผลิต
                                                                   จากชาที่มีคุณภาพเป็นจ�านวนมาก ชาที่จ�าหน่ายอยู่ในไต้หวัน
             านนี้ทางทีมงานของเวเคชั่นนิสต์ ได้รับเกียรติจาก Mr. Jui-Chi Hung   กว่า 64% เป็นชาที่ส่งออกจากหนานโถวแห่งนี้นั่นเอง โดย
          ง  เลขานุการรัฐบาลท้องถิ่นหนานโถว (Secretary-general’s Office of   เฉพาะอย่างยิ่งชาอู่หลงและชาที่มาจากทะเลสาบสุริยันจันทรา
          Nantou County Government) มาพูดคุยเรื่องเกี่ยวกับหนาวโถวกัน   ของที่นี่ขึ้นชื่อมาตั้งแต่อดีต เดิมในสมัยที่ญี่ปุ่นยังคงปกครองอยู่
            “หนานโถวเป็นเมืองที่ไม่ติดทะเล มีภูเขาสูงที่สุดในไต้หวันและสูงที่สุด  ทางเมืองก็มีการส่งชาจากหนานโถวไปให้สมเด็จพระจักรพรรดิ
          ในเอเชียตะวันออกเฉียงเหนืออย่างภูเขาอวี่ซาน (Yushan) ซึ่งมีความสูงกว่า   นอกจากนี้ในทุกปีที่ทางรัฐบาลไต้หวันมีการจัดกิจกรรม



          Vacationist     |  August 2019  www.VacationistMag.com
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45